livingdeb: (Default)
[personal profile] livingdeb
At our favorite Tex-Mex restaurant, one lady often says, "¡Que tenga buen día!" as we're leaving. I get that she's saying something like "Have a nice day!" so I reply "¡Usted, tambien!" (you, too), but I don't really get the construction. So finally I looked it up.

The commenter zzigzzag at this Lonely Planet forum explained it perfectly:

This is an example of a subjunctive clause where the main verb is implied rather than stated explicitly:
[Espero] que tengas un buen día.
[I hope that you] have a good day.

"That" can be omitted in English whereas in Spanish "que" cannot.


Ah, I love perfect explanations!

SpanishDict shows a probably better reply: "¡Igualmente!" Literally that means "equally." Really it means something like "the same to you," only I think without any bad connotations. We were actually taught this word during our lesson on introductions as an appropriate response to "Pleased to meet you." So I'm going to try switching to this new response next time!
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

livingdeb: (Default)
livingdeb

June 2025

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 16th, 2025 04:10 am
Powered by Dreamwidth Studios